
Antes de ilusionarnos con tener un Pez de Babel en nuestros bolsillos, la tecnología de traducción que está desarrollando Google no se trata de traducción de palabras habladas. Sin embargo, puede ser de mucha ayuda para cuando nos encontremos en un país extranjero cuyo idioma no entendamos.
Este programa aprovecha la cámara del teléfono para que el usuario pueda fotografiar texto (por ejemplo, un cartel en la calle, o el menú en un restaurante), reconoce las palabras y luego las envía a Google para que sean traducidas. Esto quiere decir que la traducción no se realiza en el teléfono mismo, sino que lo hace en los servidores de Google. Esto nos da la ventaja de contar con una base de datos en permanente actualización, a diferencia de una aplicación (que también se puede actualizar, pero el proceso es más lento).
Durante el MWC se llevó a cabo una demostración, pero aunque se ha declarado que estará disponible para Android (por supuesto), aún no han dado fechas estimadas de lanzamiento, ni aclararon si habrá soporte para otras plataformas.
Vía: Neowin










Me encanta Google Translate porque traduce en tiempo real, pero si pones un texto en google translate no sabes si el traducción es correcta. No puedo adivinar los errores en una traducción por teléfono. Pienso que es mejor usar el traductor inglés español de SpanishDict.com. Tiene tres traductores diferentes (incluyendo google translate) para que puedas comparar las traducciones y encontrar la mejor opción. Pero solamente es para textos.