Los nombres del móvil
Para que no te imagines que el mugikorra es un tipo de comida, o que el Makhmul es un baklava… me pareció muy interesante esta lista de nombres con los que se llama a un teléfono celular (asi se le dice en argentina :P) en todo el mundo.
España > Móvil
Català > Mòbil
Galego > Móbil
Euskera > Mugikorra
Francia > G o Le Portable
Portugal > Telemóvel
Alemania > Handy
Italia > Telefonino
UK > Mobile, Handset
Holanda > Toestel
Hungría > Készíthetsz
Suecia > Mobil
Dinamarca > Mobil
Finlandia > Känny
Polonia > Swój Telefon
EEUU > Cellular o Cell Phone
Latinoamerica > Celular
Países Arabes > El Mobile o Makhmul
Tailandia > Moto
Japón > Keitai (teléfono de llevar)
China > Sho Ji (máquina de mano)
Via ubiqua
Posts relacionados


Os habeis dejado uno muy importante:
Corea > ???? (”Hyudaejeonhwa”, en castellano se pronunciaría Jiu-de-cho-nua). ?? (Hyudae) significa “Portatil” y ?? (Jeonhwa) “Teléfono”.
En Corea hay otras maneras de decir móvil/celular. Si a alguien le interesa decirlo y las diré aquí.
Cesar muchas gracias por el dato :)
Eh! en Hungría se llama mobiltelefon, “készíthetsz” quiere decir “puedes preparar”…